商品名 | 価格(税込) |
6Pプラッター | ¥3,300 |
Oyster platter(Today's special assorted 6P) | |
12Pプラッター | ¥6,600 |
Oyster platter(Today's special assorted 12P) | |
国産生牡蠣 | 1P¥530~ |
Raw oyster from Japan | |
外国産生牡蠣 | 1P¥750~ |
Raw oyster from overseas | |
10種前後 | ¥530~ |
商品名 | 価格(税込) |
マリナーラ | ¥1,250 |
Marinara | |
マルゲリータビアンコ | ¥1,630 |
Margherita Bianco | |
マルゲリータ | ¥1,730 |
Margherita | |
マルゲリータ エクストラ | ¥2,380 |
Margherita EX | |
ディアボラ | ¥1,700 |
Diavolo | |
レモンとシラス、ルッコラ | ¥1,630 |
Lemon,Arugla,Whitebait | |
カルボナーラ | ¥1,630 |
Carbonara | |
生ハムとルッコラ | ¥2,100 |
Jamon serrano,Arugla | |
クアトロフォルマッジ | ¥2,200 |
Quattro formaggi | |
牡蠣と万能ねぎのジェノベーゼ | ¥2,200 |
Oyster,Greenoniongenovese | |
イカスミピッツァネーロ | ¥2,300 |
Squid ink, squid ,Musels |
商品名 | 価格(税込) |
一押し!牡蠣の若漬け | 1piece / ¥600 |
Raw oyster with Japanese style sauce | |
焼き牡蠣 | 1piece / ¥580 |
Grilled oyster | |
牡蠣屋の牡蠣フライ | 1piece / ¥600 |
Fried oyster | |
牡蠣のガーリックバター焼き | 1piece / ¥600 |
Grilled oyster with garlic butter | |
牡蠣のグラタン | 1piece / ¥600 |
Grilled Oyster with white sauce (Gratin) | |
牡蠣のトマトチーズ焼き | 1piece / ¥600 |
Grilled Oyster with tomato sauce | |
牡蠣の雲丹バター焼き | 1piece / ¥780 |
Grilled oyster with sea urchin butter | |
3種のオイスターメドレープラッター | ¥1,700 |
Three kind of oyster medley platter:fried ,garlic butter&gratin |
商品名 | 価格(税込) |
彩り野菜のピクルス | ¥600 |
Pickled vegetables | |
3種オリーブのマリネ | ¥600 |
Marinated olives | |
鶏白レバーのパテ | ¥700 |
Chicken liver pate | |
生ハム ハモンセラーノ | Sサイズ ¥900 |
Jamon serrano | Lサイズ ¥1,700 |
タコのマリネ | ¥980 |
Marinated Octopus | |
三崎港直送 鮮魚のカルパッチョ | ¥1,100 |
Carpaccio of Fish | |
いちごと水牛モッツァレラのカプレーゼ | ¥1,600 |
Caprese salad with strawberry | |
本日の前菜盛り合わせ (5種類) | ¥1,600 |
Today’s Assorted Five different of Appetizer | |
チーズ3種盛合せ | ¥1,800 |
3kinds of cheese platter | |
OSTREA バーニャカウダ | ¥1,600 |
Bagna Cauda |
商品名 | 価格(税別) |
マッシュポテト | ¥600 |
Mashed Potatoes | |
山盛りフレンチフライ | ¥700 |
French fries | |
リアルとんがりコーン | ¥660 |
Sauteed young corn | |
キノコとイカゲソのガーリックバターソテー | ¥880 |
Sauteed Mushrooms & Squid with Garlic butter | |
牛トリッパのピリ辛トマト煮込み | ¥900 |
Beef reticulum tomato stew | |
ケイジャンガーリックシュリンプ | ¥1,080 |
Garlic shrimp | |
はぎちくポークの自家製ソーセージ | ¥990 |
Roasted sausage & Mashed potato | |
黒胡椒香る山盛りムール貝蒸し | ¥1,600 |
Steamed mussel | |
ベーコンとホワイトマッシュルームのアヒージョ | ¥900 |
Spanish style Garlic Mushroom | |
小海老のアヒージョ | ¥1,000 |
Spanish style Garlic Shrimp | |
牡蠣のアヒージョ | ¥1,200 |
Spanish style Garlic Oyster | |
バケット | 2piece / ¥330 |
Baguette | |
ガーリックトースト | 2piece / ¥500 |
Garlic toasted |
商品名 | 価格(税込) |
牡蠣と大葉のリゾット | ¥1,700 |
Perilla cream sauce risotto with oysters | |
浅利のパスタ | ¥1,480 |
Vongole in Bianco or Rosso | |
シラスとルッコラ、カラスミのオイルパスタ | ¥1,480 |
Spaghetti aglio olio of Whitebaite,Arugla,Dried & mullet roe | |
牡蠣とルッコラのペペロンチーノ | ¥1,480 |
Spaghetti aglio olio of Oyster & Arugla | |
ワタリガニのトマトクリームリングイネ | ¥1,800 |
Tomato cream sauce linguine of Crab | |
雲丹のクリームパスタ | ¥2,300 |
Cream pasta of Sea urchin | |
牡蠣と海老の濃厚アメリケーヌソースパスタ | ¥2,200 |
Pasta of Oyster & Shrimp ~Sauce Americaine~ | |
牡蠣屋のたっぷりチーズラザニア | ¥1,800 |
Lasagna of Oyster |
商品名 | 価格(税込) |
はぎちくポーク(200g)のグリル | ¥1,700 |
Grilled pork BBQ style(200g) | |
牛ほほ肉の赤ワイン煮込み | ¥2,200 |
Beef cheek simmered in red wine | |
NZ産牧草牛(200g)ステーキ&フレンチフライ | ¥2,600 |
NZ beefsteak & French fries | |
鮮魚のポワレ ~本日のソース~ | ¥1,700 |
Grilled Fish ~Today’s Sauce~ | |
アクアパッツァ | ¥1,880 |
Acqua pazza |
商品名 | 価格(税込) |
グリーンサラダ | ¥750 |
Green salad | |
生ハムとルッコラのサラダ | ¥1,080 |
Serrano ham & Arugula salad | |
パクチーサラダ | ¥900 |
Coriander Salad | |
クリームチャウダー “ニューイングランドスタイル” | ¥800 |
Cream chowder | |
トマトチャウダー “マンハッタンスタイル” | ¥800 |
Tomato chowder |
商品名 | 価格(税込) |
サツマイモチーズケーキ | ¥630 |
Sweet potato cheesecake | |
カタラーナ | ¥650 |
Crema Catalana | |
本日のアイス(2scoop) | ¥400 |
Today’s Gelato |